NoralisToneXml のバックアップ(No.1)
- バックアップ一覧
- 差分 を表示
- 現在との差分 を表示
- ソース を表示
- NoralisToneXml へ行く。
- 1 (2016-10-13 (木) 23:05:47)
概要†
口調変換の定義を記述しておくファイルです。
フォルダ/ファイル構成†
defineフォルダの配下に配置します。
スキンフォルダ
├body
├define
|├body.xml
|├chat.xml
|└tone.xml
├window
└skin.xml
tone.xml生成マクロ付きExcel†
tone.xmlを簡単に作成できるExcelファイルを用意しています。
Noralis Editorで構築する場合も便利です。
https://liplis.mine.nu/Sister/NoralisStart/xls/LiplisToneSetting.xls
書式†
tone.xmlの書式†
書式は以下の通りです。
番号に対応する内容を設定します。
#sh(xml){{
<tone>
<toneDiscription>
<name>①</name>
<type>②</type>
<befor>③</befor>
<after>④</after>
</toneDiscription>
</tone>
}}
設定内容対応†
番号に対応する内容は以下の通りです。
番号 | タグ名 | 設定値 |
① | name | 設定名(任意) |
② | type | 設定タイプ(0:通常変換、1:語尾変換) |
③ | befor | 変換対象文字列 |
④ | after | 変換語文字列 |
typeは通常「0」を設定します。(1:は語尾変換としていますが、未実装。将来のための予約)
beforとafterには正規表現が使えます。
正規表現についてはグーグル検索をするか、
Lili、Lulu、ネコルルのtone.xmlを参考にしてください。
(Liplis Windowsに含まれています。LiplisWindowsよりダウンロードできます。)
NoralisEditorに語尾変換のシミュレート機能が付属しています。
変換を試しながら口調定義を構築できますので、おすすめです。
NoralisEditorよりダウンロードできます。
tone.xmlの設定例†
ネコルルのtone.xmlの設定例です。
ネコ語への口調変換を設定しています。
(シンプルですが、意外とちゃんとネコ語になりますので、良い例かと思います。)
#sh(xml){{
<?xml version="1.0" encoding="shift_jis"?>
<tone>
<toneDiscription>
<name>1</name>
<type>0</type>
<befor>な</befor>
<after>にゃ</after>
</toneDiscription>
<toneDiscription>
<name>2</name>
<type>0</type>
<befor>ぬ</befor>
<after>にゅ</after>
</toneDiscription>
<toneDiscription>
<name>3</name>
<type>0</type>
<befor>ぬ</befor>
<after>にゅ</after>
</toneDiscription>
<toneDiscription>
<name>4</name>
<type>0</type>
<befor>[!!]+</befor>
<after>にゃ</after>
</toneDiscription>
<toneDiscription>
<name>5</name>
<type>0</type>
<befor>[…+|・+]</befor>
<after>にゃ</after>
</toneDiscription>
<toneDiscription>
<name>6</name>
<type>0</type>
<befor>、</befor>
<after>にゃー、</after>
</toneDiscription>
<toneDiscription>
<name>7</name>
<type>0</type>
<befor>(ね?)。</befor>
<after>にゃん。</after>
</toneDiscription>
</tone>
}}