概要

口調変換の定義を記述しておくファイルです。
 
 

フォルダ/ファイル構成

defineフォルダの配下に配置します。
スキンフォルダ
├body
├define
|├body.xml
|├chat.xml
|└tone.xml
├window
└skin.xml

tone.xml生成マクロ付きExcel

tone.xmlを簡単に作成できるExcelファイルを用意しています。
Noralis Editorで構築する場合も便利です。
https://liplis.mine.nu/Sister/NoralisStart/xls/LiplisToneSetting.xls
 
 

書式

tone.xmlの書式

書式は以下の通りです。
番号に対応する内容を設定します。

 <tone>
   <toneDiscription>
     <name>①</name>
     <type>②</type>
     <befor>③</befor>
     <after>④</after>
   </toneDiscription>
 </tone>

 
 

設定内容対応

番号に対応する内容は以下の通りです。

after変換語文字列
name設定名(任意)
type設定タイプ(0:通常変換、1:語尾変換)
befor変換対象文字列
after変換語文字列

typeは通常「0」を設定します。(1:は語尾変換としていますが、未実装。将来のための予約)
beforとafterには正規表現が使えます。

正規表現についてはグーグル検索をするか、
Lili、Lulu、ネコルルのtone.xmlを参考にしてください。
(Liplis Windowsに含まれています。LiplisWindowsよりダウンロードできます。)
 
NoralisEditorに語尾変換のシミュレート機能が付属しています。
変換を試しながら口調定義を構築できますので、おすすめです。
NoralisEditorよりダウンロードできます。

tone.xmlの設定例

ネコルルのtone.xmlの設定例です。
ネコ語への口調変換を設定しています。
(シンプルですが、意外とちゃんとネコ語になりますので、良い例かと思います。)

 <?xml version="1.0" encoding="shift_jis"?>
 <tone>
	<toneDiscription>
		<name>1</name>
		<type>0</type>
		<befor>な</befor>
		<after>にゃ</after>
	</toneDiscription>
	<toneDiscription>
		<name>2</name>
		<type>0</type>
		<befor>ぬ</befor>
		<after>にゅ</after>
	</toneDiscription>
	<toneDiscription>
		<name>3</name>
		<type>0</type>
		<befor>ぬ</befor>
		<after>にゅ</after>
	</toneDiscription>
	<toneDiscription>
		<name>4</name>
		<type>0</type>
		<befor>[!!]+</befor>
		<after>にゃ</after>
	</toneDiscription>
	<toneDiscription>
		<name>5</name>
		<type>0</type>
		<befor>[…+|・+]</befor>
		<after>にゃ</after>
	</toneDiscription>
	<toneDiscription>
		<name>6</name>
		<type>0</type>
		<befor>、</befor>
		<after>にゃー、</after>
	</toneDiscription>
	<toneDiscription>
		<name>7</name>
		<type>0</type>
		<befor>(ね?)。</befor>
		<after>にゃん。</after>
	</toneDiscription>
 </tone>